翻硕MTI经验考研是场豪赌,我赢了——南京农业大学日语笔译上岸…

爱初心百科
国内首家唯一专注于448的教育团队
23级翻硕百科备考cctalk群:90034717
公益资料分享qq群:61852706023
翻硕mti百科微信交流群请添加:小百科微信(ichuxinbaike)

年糕老师的感慨time

鸡扒饭同学来加我的时候,是11月19号。距离考研还有差不多一个月的时间,当时,她的作文复习进度是:写了两篇应用文。看到这个进度,我着实为她捏了一把汗,想把她从网线另一端揪过来狠狠教训(bushi),她自己也很慌张。但是,慌张没啥用。既然不打算做逃兵,接下来要做的就是理智分析如何才能利用好为数不多的时间查缺补漏。

给她捋了捋最后一个阶段的复习思路后之后,她就开始了在我这里的每日作文打卡。有啥问题,我及时反馈,她及时改正,总算是在考前把汉语写作专项课以及南农真题中涉及到的应用文以及大作文基本都练习了一遍。回顾鸡扒饭同学的考研经历,感触最深的一点是:很多事情,没到最后一刻,不要轻言放弃。不要轻易被无形的压力打垮,不要轻易被负面情绪扰乱。专注于手头的实事,用实实在在的努力去化解一切的不安与焦虑。乾坤未定,你我皆是黑马。最后,祝鸡扒饭同学的新旅程一切顺利!正文浏览指南part 1 : 择校原因? ? ? ? ? ? ??
part 2 :真题回忆&备考心得?????????? ? ? ? ??
(101+213+359+448)
part 3 :心路历程??? ? ? ? ? ? ?
(本文表情包都来自鸡扒饭同学私藏)??
part 1

·择校原因·
因为大学离家比较远,所以考研想要离家近点,就选择了南京,我好喜欢这个城市,当初择校的时候只看了南京的学校,在江苏读书的时候听过南农日语系不错就选了南农,一直坚定地走了下来,没想过其他心思换学校,我本人对南农有很深的滤镜哈哈哈。

part 2

·真题回忆&备考心得·
?一、101 :考研政治?我虽然很早就决定考研,但是一直忙着考级,就没顾得上,正式开始是在七月份,当时买了书留校学习,政治也是七月就开始了。跟着 的课看了一遍,政治这门公共课,网上很多博主都 你制定好了计划,你可以选一个适合你节奏的计划然后按照计划做下去,一定要注重基础,把1000题多刷几遍,后面的肖四也要认真背,虽然今年反押题了,但是明年说不定是原题呢,不要轻易去赌,踏踏实实去背,就算没有原题起码也不后悔。?二、213 :翻译硕士日语?真题回忆第一题:词汇(看假名写日语汉字+看日语汉字写假名)建立、希薄、濃厚之……大部分都是参考书目的词汇,特别是新经典日本語高级的那两本,后面的单词占比比较大,有几个没写出来,当时没反应过来,结果一出考场就猛地想起来了,后悔不已,还好分数不多,不然就芭比q了。第二题:选择题あっての、だらけ……选择题难度不大,和n1难度差不多,但是挺细节的,所以做语法题的时候尽量细节一点,多想想关联的语法。第三题:排序题就和n1题型差不多,难度不是很大,多把n1的真题好好刷一刷就可以了。第四题:阅读题(18分)内容大致是日语被外国人改造,需要包容,还有一篇是讲羞耻心。阅读篇幅中等,难度也适中,平时可以做做专八阅读,然后多看看文章(人民网日语版上面很多好的文章可以多看看多积累)。第五题:翻译题(两段日译中共10分)貌似是古典语法,出考场后查了一下第一篇内容是日本的移民博物馆、第二篇是味增汤,片假名比较多,读起来有点费劲。是最难的(属实难倒我了),我基本上没看懂,因为当时专八的课程没好好上都在摸鱼所以古典语法是我的盲区,这10分基本没拿到,所以213的分比较低。大家对于大学学的内容还是要好好学啊

,这种专业性的课程不可以摸鱼!第六题:作文 (22分)日本人に伝えたい素敵な中国,字数大概是四百五十字以上。难度适中。备考心得213的话是刷了两遍n1题目,因为之前准备了n1,所以单词方面压力比较小,最值得一提的是作文,炸鸡老师的作文非常棒,宪老师也把我的作文给外教改过,非常非常细节,可以发现自己很多问题,外教会 你一字一句的改,然后对你的作文进行总体评价,因为我们大学的学习中作文的练习还是不够,所以还是建议找专业的人来修改一下更有利于发现问题,及时改正。

? 三、359 :日语翻译基础?真题回忆第一题:日译中10篇篇幅不长,不是很难。第二题:中译日有几个是参考书目上的,杨树曾那本书。第三题:一个商务邮件公司要搬迁了,通知别人这个也是比较少见,但是自己准备到了商务邮件的格式,所以没有特别慌,这个去年也考过杨那本书上的原题,今年改了没考原题,但是换汤不换药。第四题:一篇论文拿到的时候没读懂意思,是要求写出一个俄罗斯翻译家的翻译理论,当时根据俄罗斯和题目中的“三个翻译理论”推断出了内容,然后写了出来。出来后在群里才知道那个翻译家叫做雅各布森(当时看到片假名我压根不知道人名意思,但是不影响推出翻译理论)。然后论文第二个要求是中国における翻訳史と特徴を簡単にできる述べなさい。这个在准备百科的时候准备到了,总的来说还是多了解一些翻译家的理论,这样即使看不懂人名也能大致推算出是什么理论。备考心得翻译的话我是每天都会练习中译日、日译中,基本上没有断过,就是按照三笔教材和人民网日语版来练,多积累不同的表达,然后不断复盘,不断找出自己的不足,把自己实在不会的表达背下来,然后每天坚持,不要做完了就放在一边,这样你下次翻译还是不会。翻译这门专业课是我考得最好的一门,也是我花心思最大的一门,算是付出和收获对等,努力不会辜负你的!?四、448 :汉语写作与百科知识?真题回忆第一题:填空题1、2 南农校史(这个貌似每年都考)3 是可持续发展的核心是(?),实现共同性发展、(?)、4 国际译联 国际翻译者联盟是国际权威的(?)联合组织,推动各国间(?),(?)年吸纳中国5 汉学第二题:名词解释红山文化,珍珠港事件 ,诗经,能量守恒定律主要内容,中国最大的群岛、港口、沙漠,翻译目的论,地球村,河西走廊第三题:应用文一篇学习报告,你在备战考研的时候做出了很多努力,要求针对这些写一篇学习报告。第四题:大作文老师问同学;“世界上第一高峰是什么?”学生大笑说是珠穆朗玛峰,老师问;“世界上第二高峰是什么”,学生们表示不知道。老师说;“记住了第一高峰也不应该忽视第二高峰”。写一篇800字作文。作文主旨大意不是很难抓。备考心得百科的话我是报了初心的班,因为时间比较紧,所以觉得报一个班会比较有效率,你一定要相信年糕老师的实力,我永远为她打call,年糕老师非常非常温柔耐心,也给了我很多力量,给了我很多自信!爱她!那段时间我每天都会写一篇应用文的文章,老师会非常耐心的给我指出问题,后期的话,老师会 你整理好应用文模板,后期多背背多写写就可以了,另外初心还会 你整理作文素材,非常可!另外我还买了南农448的真题,也是初心的,包括答案,可以说白菜价很划算。??? ?2023汉语写作专项课 一课搞定100分的翻硕mti448写作百科这门课只能多看多背,其实有点大海捞针,但是你又不能不看,那样心里会不安。虽然最后我考的时候感觉我形同裸考,因为大部分填空题都不会,但是名词解释算是百分之九十都会,平时多积累,需要注意的是多看看翻译理论,因为不论是论文还是名词解释都考到了,可以自己去百度上找然后做成一个文档多背背,后期初心老师会整理出百科常考点,我当时都背了三遍,有遇到原题!??? ?考前瞄一眼丨翻硕mti百科知识重点考点汇总
part 3

·心路历程·
在备考南农的时候也是一波三折,报名了南农然后在截止日期前一天知道推免了9个,官网显示总共就招11个,也就意味着只剩两个名额了,当时特别崩溃,但是想想都走到这个份上了还是坚持下去吧,就努力让自己不去想推免的事,一步一步走了下去。第一天考试的时候状态特别差,但是我自愈能力比较好哈哈哈哈还是去考了,考完觉得自己凉凉了还给宪老师编辑了一大段话,宪老师是个大暖男!让我振作起来!我就振作起来无缝衔接准备了三门期末考试、教资面试和找实习工作,实习工作找到了教资面试也过了,也算是付出有了收获。后来考研成绩出来了,第一天考的果然很差,但是第二天专业课算是挣回点分,总分只比去年的复试线高了几分我就非常紧张,到处找调剂,还加入了初心成员的预调剂群,搜集各种信息,也给招生办打了很多次电话,因为今年调剂系统开的比较晚,所以我还是坚持一志愿的面试,最终进入复试,南农扩招,我被录取了,这一场经历也算是幸运,考研也是一场豪赌,不到最后永远不知道结果是什么,坚持到最后才知道,所以一定要走到最后不要半途放弃,虽然很难但是一定要相信自己可以。这一路收到了好多温暖和鼓励,感谢宪老师给我寄资料鼓励我,我会永远记在心里!也感谢年糕老师给了我很多自信,像朋友一样温柔可爱,来自老师和朋友们的爱支撑着我走到现在,希望所有考研人都可以得偿所愿,快快乐乐,另外最重要的是身体健康!也祝福初心越来越好!

评论