22考研外刊阅读《哈佛商业评论》双语精读版训练–中型企业如何实现…

戳左上角蓝字“考研外刊阅读”关注我们

每天为您推送一篇考研英语来源期刊双语阅读

每天19:45,外刊君陪你考研

中国高翻团队倾力之作

全文字数:1699字

阅读时间:6分钟

上期翻译答案

The number of faculty membersroseon the whole at universities with extensive PhD programmes, but smaller colleges (including four-year undergraduate institutions)lostaround 2% of their positions as part of widespread cost-cutting measures.

在拥有各类博士项目的大学里,教师的数量总体上上升了,但由于高校大规模削减成本的做法,规模较小的学院(包括四年制本科院校)裁掉了大约2%的职位。

1.on the whole:used to say that something is generally true

《本期内容》

导读

点击下方查看导读

中端市场的企业渴望增长,希望能把握压抑的需求和经济反弹的势头中获利的机会,但他们如何为自己寻求的增长募集资金呢?如何实现效率的最大化?

双语阅读

Even in normal times, middle-market companies are reluctant to dilute equity and anxious about getting out over their skis by taking on debt. Today, almost half of middle-market executives say that coping with Covid-19 has made them more riskaversethan before. Many drew on

lines of credit last year or got federal Payroll Protection Plan support; they would prefer not tocall ontheir banks again. But without capital, they risk missing out on a historic growth opportunity.

即使在正常情况下,中型公司也不愿意稀释股权,并对通过举债的方式摆脱困境感到焦虑。今天,几乎一半的中型企业高管说,应对新冠病毒让他们比以前更厌恶风险。许多人去年动用了信贷额度或得到了联邦工资保障计划的支持;他们不想再向银行求助了。但如果没有资本,他们有可能错过一个历史性的增长机遇。

Many of these companies have the solution at hand but don’t know it. Data and research from the thousands of members of AchieveNEXT’s CFO Alliance show that middle-market companies can fund much of their growth through efficiency. Indeed, increasing productivity and efficiency, our 2021 Sentiment Study shows, is the number-two strategic priority for middle-market CFOs, just after growth.

很多公司有现成的解决方案,但他们自己却不知道。来自AchieveNEXT的首席财务官联盟的数千名成员的数据和研究表明,中端市场公司可以通过效率为其增长提供资金。事实上,我们的2021年市场情绪研究显示,提高生产率和经营效率是中型企业首席财务官的第二大战略选择,仅次于企业增长。

The trick is to make them work together, rather than have the pursuit of one handicap the other. Ours and members’ experience shows that growth and efficiency can be allies, notantagonists. Properly managed, the push for efficiency canfree upcapital and direct it to where it will create revenue, generate strategic growth options, and increase enterprise value.

诀窍是让这两者齐头并进,而非水火不容。我们及首席财务官会员的经验表明,企业增长和提高效率可以成为朋友而不是对手。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~

One of our CFO Alliance members faced that challenge from their position overseeing finance for a midsize trucking company with afleetof more than 500 tractors and upwards of 1,500 trailers. As an essential business with broad diversification of customers across industries, it grew moderately in 2020 and entered 2021 with ambitious plans, supported by strong demand.

在监管一家拥有500多辆拖拉机和1500多辆拖车的中型卡车公司的财务时,我们的一位首席财务官联盟成员遇到了挑战。这项业务比较重要,客户遍布了各行各业,在强劲的需求支持下,这家公司在2020年实现了适度增长,并在2021年制定了雄心勃勃的计划。

The company had enough capital, but not enough human capital thanks to a shortage of drivers — a problem which affects the whole industry and has been intensified by increased regulation and the introduction of the Drug and Alcohol Clearinghouse. But the impact andimperativeare the same: The company cannot reach its growth goals without big gains in productivity and efficiency. Every dollar lost to inefficiency is a dollar that could be used for growth.

该公司有足够的资本,但由于司机短缺,人力资本不足——这个问题影响到整个行业,监管的加强和毒品与酒精戒除中心的干涉,进一步加剧了这一问题。但该问题造成的影响和当务之急是一样的:如果不大力提高企业生产力和经营效率,公司就无法达到其增长目标。因效率低下损失的每一块钱都可以用于企业增长。

本文节选自:Harvard Business (哈佛商业评论)

发布时间:2021.04.30

作者:Nick Araco, Jr.

原文标题:How Midsize Companies Can Maximize Growth and Efficiency

词汇积累

1.averse

  • 英[??v??s] 美 [??v??rs]

  • adj. 反对的;不愿意的

    2.antagonist

  • 英[?n?t?ɡ?n?st] 美 [?n?t?ɡ?n?st]

  • n. 敌手;[解剖] 对抗肌;[生化] 拮抗物;反协同试剂

    3.fleet

  • 英 [fli?t] 美 [fli?t]

  • n. 船队,舰队;捕鱼船队;(一国的)海军;(同一机构的)车队,机群;(沼泽地)小河,水道,沟

    adj. 快速的,敏捷的;跑得快的,疾驰的;(水)浅的

    adv. (水)浅,不深地

    v. (诗歌或文学)飞逝,疾驰;消磨,使(时间)飞快地过去;消失,转瞬即逝

    n. (Fleet) (美)弗利特(人名)

    4.imperative

  • 英 [?m?per?t?v] 美 [?m?per?t?v]

  • adj. 必要的,不可避免的;紧急的;命令的,专横的;势在必行的;[语]祈使的

    n. 必要的事;命令;需要;规则;[语]祈使语气

词组搭配

1.call on 访问,拜访;号召,请求

2.free up 空出来;开放(市场、经济或体制)

写作句总结

Even in normal times, middle-market companies are reluctant to dilute equity and anxious about getting out over their skis by taking on debt.

结构:sb. be reluctant to do sth.

某人不愿意做某事

例句:Everyone is reluctant to do repetitive work.

打卡作业

翻译文章中的划线句,并于留言小程序回复打卡,邀请3个好友新关注本公众号,或一个人打卡累计7天可免费加入22考研公共课百度云群哦!快邀请你的小伙伴一起来打卡吧!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

打卡格式:考研英语打卡+ 翻译内容

转发给身边的朋友,让更多的小伙伴一起读原汁原味的外刊吧!

点击领取1998-2020经济学人杂志PDF,附双语版+词汇

领取30年考研真题

扫上方二维码,然后回复“真题”

? END ?

排版/外刊君

图片/来源网络

中国高翻小组

评论