500个考研英语考过20次以上词汇(六级500分考研英语一)

above / beyond: 介词,后边接笼统而不是具体名词时标明“无法做到”,例如:“above comprehension”的意思是“无法了解”。

in the absence of something: “短少,没有”,用于替代“in short of”或许“be lacking in”。be absorbed in something: “专心从事”。abuse: 用在物品词后边标明“过量运用”,用在有生命的事物后边则标明“优待”。have access to something: 这个短语最常用的意思是“to have something that you can use”,就是“可以用到”,当然,要根据它后边接的单词来判别其间辞意义,比方“have access to town”标明“有路途通往市区”,“have access to the teacher”则是“有条件向教师请教”,而“have access to the internet”则标明“有上网条件”。accessible / available: 描述词,中文的意义同上。by accident: 介词词组,归于副词用法,润饰动作,意思是“偶尔”。accommodate: 英文说明为“to accept someone’s opinions and try to do what they want, especially when their opinions or needs are different from yours”或许“to get used to a new situation or to make yourself do this”,因而中文的意思是“承受;习气”。account: 名词,?得鳎得鳎鹚怠薄ccount for: 本身是?得鞑鳌钡囊庖澹谠擞檬笨梢苑氤伞笆恰脑涤伞薄4送猓谑指拍钌媳昝鳌罢肌壤戎亍薄cknowledge: 这个词有两个常用意义,“向某自个标明谢谢”或“承壤淠acquire: 这个词的中文非常活络,一般由后边跟从的名词抉择,如“acquire bad habits”就是“养成坏习气”的意义。在商业用语中,该词则标明“吞并”。其名词方法acquisition也有这个意义。action: 在军事用语中可以标明“战争”。in action: 标明“正在起作用”。adapt: 动词,在科技用语中标明“(将某个领域的研讨作用)使用于(另一领域)”。address somebody: “对或人说话,讲话”。adopt: 动词有“收养”的意思。afford: 用法非常活络,总的来讲标明“承担不起”,后边可以接标明金钱,时刻或许情感的词汇。cannot afford to: 英文说明为“if you cannot afford to do something, you must not do it because it could cause serious problems for you”,所以这个词组的中文应当了解为“不该当,必定不要做”。
agent: 当前的意义首要指“行政功能机构”,比方美国的许多国家机构都叫agency,另外在生物化学领域,这个词翻译成“介质,载体”,而在核算机英语中则是“效能器”。
agree with: “使人或许身体的某个有些觉得舒畅”。agreeable: “惬意,令人开心,恰倒优点”。agreement: 在阅览文章时一般是“共同的定见”这个意义。air: 名词有“气氛”的意义,动词则标明“揭露表达或宣告”。in the air: 标明“悬而未决,仍在酝酿中”。allow somebody to do something: 中文可以翻译成“让 / 使得某自个去做某件事”。alone: 阅览中有时和“only”是同一个意思,即“只是”,但要用在单词或许语句后边。ambitious: 中性词,“野心”或许“志趣”的意义。amount to: 在翻译或许阅览考试中的意义常常会是“竟然抵达…的境地,程度”。anchor: 动词有“固定,安靖”的意义,假定在新闻界做名词用,则标明“新闻播音员”。appeal to somebody: “招引某自个的留心力”。appeal to court: 法令用语,“上诉”。appearance: 中辞意义为“情况,表象”。apply: 往常日子中是“涂改,敷药”的意义。词组apply to something标明“适用于”。approach: 名词标明“办法,办法”,动词则是“处置,处置”。appropriate to: “适用于,与之相应”。argue: 在写作中可以标明“认为”,假定与介词一起运用,如“argue for”标明“撑持”,“argue against”标明“对立”。argument: 这个词的意思一般不是“争论”,而是“观念,主张”。arrest one’s attention: “致使或人的留心”。art: “技能,技能”。不要老是了解成“艺术”。article: 往常日子购物场景下标明“一件产品”。assert oneself: “体现自个”或“维护自个的权力”。associate: 动词首要是“与…有联络”或许“联想”。名词association也是这两个意义。assume: 动词,“承担使命或人物、任职”。attachment: “依靠,眷恋”。attend: 词义为“参加”attend to somebody / something: “照顾”的意义attribute: 名词标明“特征,特性”,是个褒义词。authorities: “政府当局”,或许由上下文抉择的“最高机构”,例如在教育的文章中,这个词可以就是“教育部或许是校方、教师”的意义。back up: “撑持”。balance: 在经济英语中指的是“账面余额”。bargain: 名词方法在口语中很常用,标明“物超所值的产品”。–based: 这个词缀用在任何一个地址名词的后边,标明“总部位于某个当地”。bear: 开始始的意义标明“承载,承受”。bearing: 用在人的身上指“品质,气质”,往常是“方向”的意义。better: 动词的意思是“优于,胜过”。the better part of: “大大都,多半个”。bid: 动词是“叮咛,指令”,名词有的时分有“企图、试图”的意义。board: 名词最常用的意义是“委员会”,动词后边接交通东西则是“上火车,上船,上飞机”。bold: 在打印术语中是“粗体字”的意义。be born to do something: “天然生成有才能做某件作业”。be bound to do something: “必定会做某件作业”。branch: “分支机构”,看上下文可以翻译变成“分校,分公司,银行分行”等等。brand–new: “簇新的”。ridge the gap: ?醵碳涓簟薄rief: 动词可以标明“做简略介绍”,名词则是“简略会议”。budget: 往常日子中可以翻译成“购物方百铮build: 名词,指“人的身段”,而且应当是比照健旺的身段,多用于男人。burst: 标明“(情感等的)强烈迸发”,与其他一些单词联接运用,如“burst into tears”或许“burst into laughter”,翻译成“大哭”或许“大笑”。business: “事务”。but: 后边接名词时是“除…以外”,因而“anything but”中文为“就不是…”,而“nothing but”则为“就是…”。
calculate: “策画,预算”。camp: 动词的意义是“驻守”。campaign: “(有利的大型)活动”。cap: 本身的意义是“帽子”,但运用的时分则可以标明“最高有些,上限”。at capacity: 词组,“全速地,完全地”。capture one’s attention / imagination: capture的原意是“捕获”,可是在这两个分配中的意义是“招引或人的留心 / 使人发生遥想”。career: 尽管字典中常常将这个词说明为“作业”,可是在langman dictionary of contemporary english中,这个词被注释为“a job or profession that you have been trained for, and which you do for a long period of your life”,因而实践的中辞意义仍是“作业”。 “undertaking”才是意义最广泛的“作业”。carefree: 这个词在langman dictionary of contemporary english的说明为“having no worries or problems”,恰当于中文的“无所谓,不关怀”,不晓得为啥在一切的词典中都说明为“高枕无忧”,从中也可以看出英汉词典的捆绑。case: 一般的意义是“情况”,假定在法令环境下则是“事例”。cast: 往常日子中的意义是“铸造,描写”,可是有一些固定的词组分配,比方“cast a glance at something / somebody”是“将眼光投向某个事物或某自个”,“cast light onsomething”是“供给新信息,协助了解”,而“cast a shadow on something”则是“在某件作业上投下阴影”。cause: “作业,方针”。cease to: “不再呈现某种情况”。ceiling: 在经济和数学用语中一般标明“上限”。cement: 作为动词,意义为“安靖,加强”。center on: “以…为中心,环绕”。certain: 在心思学环境下的英语说明为“feeling confident about yourself and your abilities”,因而中文可以翻译为“自傲”。chair: 动词的意思是“掌管”,恰当于“preside over”。challenge: 在最新的langman dictionary of contemporary english中,该词的说明为“to refuse to accept that something is right, fair, or legal”,翻译考试中,这个词一般要翻译变成“置疑,质疑”。chance: 科技英语中是“偶尔性”的意义,因而“by chance”的意思是“偶尔地”。channel: 动词的意义是“引导”,名词是“途径,途径”。charge: 动词意义有两个,在科技英语的环境下是“充电”,而在往常日子中是“讨取(费用)”。名词一般是“电流”的意义。be in charge of: “对…担任”。check: 动词,标明“遏止,控制”。chew: “揣摩,思考”。chip: “芯片”。choice: 描述词的意思是“精选的”。claim: 假定后边接的是人,标明的意义是“让人丢了性命”。class: 动词的意义同“classify”根柢相同,标明“分类”。clause: 法令用语中是“条款”。click: 核算机用语中是“点击”,因为核算机英语在往常日子中的广泛,许多单词转入往常日子时会呈现其他意义,比方这个词的英语说明中就包括“to suddenly understand or realize something”和“if two people click, they like, understand, and agree with each other”,如何翻译也就很简略了。climate: “习尚,风俗”。climb up: 标明数字“缓慢上升”。cloudy: “污浊,迷糊不清”,假定指心境,则标明“低沉,郁闷”。coach: 动词,“给一个运动队、自个做教练或进行辅导”。coat: 生物、化学及医药用语中是“表面,外皮”的意义,因而例如“sugar coating”一类的词就是“糖衣”的意义了。code: 法令用语中是“规则,法典”的意义。collect: langman dictionary of contemporary english中的一个说明为“to come to a particular place in order to take someone or something away”,中辞意义为“收取,接走”。colony: 生物学意义为“微生物的种群”。command: “掌控,具有”。commercial: 名词是“电视商业广告”的意义,而“advertisement”一般指报纸中的广告。commission: 一般的意义是“使命”,可是在商业用语中是“佣钱,回扣”的意义。be committed to something: “决计做某件作业”。commitment: “决计”。communicate one’s idea: “表达某自个的观念”。community: 与其他名词连用标明“界”,比方scientific community就是“科技界”,此外复数communities也有“社会”的意义。company: “火伴,一同”。complain: 在太多时分都是“投诉”的意思。file complaint: 这个词组的意义也是“投诉”。complex: 假定用于建筑学,这个词的意义是“一组成筑群”concern: 在阅览了解中,特别是在题干中,都是“忧虑”的意义。concerning: 介词,“关于”,恰当于“with regard to”或许“regarding”。concerted: 描述词,“一起的”,比方“make concerted efforts”标明一起尽力。be conditioned to: langman dictionary of contemporary english中的说明为“to make a person or an animal think or behave in a certain way by influencing or training them over a period of time”,中文的意义有点象“习气于,受…的影响”。conduct: 这个词在英语学习傍边对错常重要的。首要,作为名词,意义是“人的行为,品德,行为”,而作为动词,它的意义与do根柢共同,但首要用于褒义场合。consequence: 本身是“成果,成果”,在词组“far-reaching consequence”中则是“影响,重要性”。constitution: “构成(成分)”,法令用语是“宪法”,因而词组“constitutional right”就是“宪法赋予的权力”。consume: 除去其“花费,耗费”的意义外,假定是“be consumed with”后边接标明心境的名词,则标明“堕入,不能自拔”,因为根据langman dictionary of contemporary english中的说明,这个词组的意义为“if a feeling or idea consumes you, it affects you very strongly, so that you cannot think about anything else”。contain: 假定这个词后边呈现的低沉内容,则标明“抑制,遏止”。context: 这个词与“environment”标明“天然环境”的意义相对,意义为“(笼统)环境”,“in the context of”这个词组在完型填空中被选的频率仍是恰当高的。contract: 假定后边接标明疾病的单词,则做动词的意义是∮薮浪(大病,急病)”。contribute: 需要留心这个词是中性词,假定在低沉场合中运用,就是“构成,致使”的意义。contribution: “促进要素”。conventionally: 字面意义是“常规上讲”,但在阅览中标明“曩昔”。copy: 动词,“效法,仿照”。corner: 动词的意义是“强逼”,词组“cut the corners”标明“走捷径,用最简练经济的方法干事”。count: 及物动词标明“核算”,不及物动词则是“管用,起作用”。count on: “盼望”。course: “河流的途径”,引申的意义是“作业”。court: 动词“寻求”,名词在法令用语中是“法庭”,体育用语中是“中型球场”,比方篮球,排球,网球等等。cover: “掩盖”,富含贬义,此外在稳妥业用语中“cover loss”标明“保…险”。crack down upon: “严肃冲击”。credit: 词组“give credit for / to”的意义非常活络,总的来说是“赞誉,嘉奖,归功于”,可是了解时要看上下文。critical: “至关重要的”,写作中可以用来替代“important”。a crop of: 描绘人的量词,标明“一批,一代”,替代曩昔常用的a generation of。cry: 词组“a far cry”标明“相差甚远”。curse: “灾害,灾害”。cushion: 这个词做动词可以标明“减轻,陡峭”。cut and dried: ?呈志涂梢宰龅剑故挚傻谩薄?br>
damage: 法令用语中是“抵偿金”的意义。daring: “斗胆,英勇的”。dawn: 名词标明“初步,降临”,动词词组“dawn upon somebody”标明“了解,理解”。deal: 这个词的构词才能很强,中文只能跟着后边的名词改变,比方“deal a heavy blow”就标明“给…以沉重的冲击”。defend: 国防中是“保卫”,法令场合是“辩解”。deliberate: 这个词做动词的时分标明“沉思”。deliver: “发送,传送”,多用于发送信息,消息,邮件等场合。deposit: 名词“存款,押金”。deputy: 用在有些头衔的前面标明“副职”,比方“deputy prime minister”是“副总理”。desert: 动词“扔掉”。deserted: 描述地址标明“荒无人迹的”,描述人的心境则标明“孑立,沮丧的”。desirable: langman dictionary of contemporary english中的说明“something that is desirable is worth having or doing”,假定用中文来说明,就是“极好”。desperate: 描述人干事“拼命,买力气”。detached: langman dictionary of contemporary english对这个词的说明为“not reacting to or becoming involved in something in an emotional way”,有点象“indifferent”,标明“超然物外,不关怀”。develop: 这个词的英语说明为“gradually form / acquire”,意义为“逐步构成或获得”,翻译时要根据后边的名词来处置,比方“develop an idea”标明“构成观念”,“develop a disease”中文是“生病”。devise: 动词,“方案,创造”。dig: 动词词组“dig up”常常呈现,是?鸭⑾帧钡囊庖濉igest: 动词“了解”的意义。direct: 动词意义为“辅导,指令”,归于指令性动词。discipline: 名词是“学科”的意思。dismiss: 英语说明为“to refuse to consider someone’s idea, opinion etc, because you think it is not serious, true, or important”,中文是“消除,否定”的意义。disorder: 精力病学中这个词是“精力紊乱,异常”的意义。disposal: “废物”的意思。dive: 这个词有“急速降低”的意义,比方“take a nose dive”。be divorced from: “别离,脱离”的意义。document: 动词,“记载”。documentary: 名词,“记载片”。domestic: 常用的意义两个,一个是“国内的”,一个是“家中的”。drain: “财富,精力等外流,逐步耗尽”,因而词组“brain drain”标明“人才外流”。dramatically / drastically: “大高低,剧烈地”drill: 石油业中名词意义是“钻头”,动词是“钻井”,往常日子中是“重复操练”的意思。drive: 动词的意义是“推进,给…以动力”。drop: “扔掉”,在写图表作文时可以用作“降低”,替代咱们常常运用的“increase”。drug: “毒品”。duty: 进出口内容中是“关税”的意思。dwell upon: “仔沉思,沉思”。earn: 中性动词,“赢得”或许是“遭到”。词组“earn one’s keep”在阅览了解中早年呈现,标明“营生”。echo: 动词,“应和,附和”的意义。economy: “节约”,比方词组“practice economy”的意思就是“节约开支”。effect: 动词“发生,致使”,有时也和其他单词构成固定词组,比方“effect payment”的意义是“付款”。embrace: “承受,崇奉某种观念”。employ: “选用,采用”。be endowed with something: “to naturally have a good feature or quality”,中辞意义为“天然生成具有…才干或许天资”。engage sb: “雇佣”。enjoy: 在太多时分中文翻译成“具有,享有”,比方“enjoy good reputation”可以了解为“享有盛誉”。established: “得到公认,现已树立的”。in the event of: “假定,如果”。evident: “显着的,显着的”。execute: 公司用语中是“实施抉择计划,处置”,法令用语是“处决”。exercise: 与法令用词放在一同运用时,动词的意义是“行使,实施,实施”的意思。exert oneself: 英语说明为“to work very hard and use a lot of physical or mental energy”,意思是“极力,尽力”。exhaust: “耗尽(天然本钱,精力等等)”。be expert in something: “老到的,熟行的”。explode: “灵敏增加”。be exposed to: “触摸到”。faculty: 大学环境下指“全体教工”,指人时则是“天资,禀性”。fail to do: “没有可以”。faint: “微小的,不显着的”。fall back on: langman dictionary of contemporary english对这个短语的说明为“to use something or depend on someone’s help when dealing with a difficult situation, especially after other methods have failed”,根据这个英语说明咱们晓得词组大约的意义就是“因为没有太好的办法,所以只能…”。这个词组的英语说明极好的阐明晰看英语说明了解单词意义的意义。be fascinated by: “沉浸上,被招引”。fashion: 词组be in fashion标明“盛行”,in a…fashion则标明“以…方法”。feature: “to include or show something as a special or important part of something, or to be included as an important part”,中文可以翻译为“以…为特征,特征是…”。”fence: 动词“维护,阻挡”。figure out: “预算,策画”。file: 动词的意义许多,其间一个就是“提出”,在“file complaint”“file lawsuit”等词组中标明“提出投诉”或“提出上诉”。film: 科技英语中标明“薄膜”或许“胶片”。finance: 动词“赞助”,在作文中常常运用。fire: 动词“辞退”。firm: “小型公司”。fit: 名词,更切当地说应当是量词,“a fit of”后边接标明心境的名词中文的意义是“心境发生”。fix: “设备,设辟铮词组“fix one’s eyes upon something”标明“眼光紧紧地盯着”。flight: 这个词有时标明“出逃”。flood: 动词“充溢,充溢”,一般的方法是“be flooded with something”。floor: 和“ceiling”相对,标明“最低点”。-fold: 这个词缀前面加上数词,标明“倍,重”。it follows that: ?猿氏至恕某晒薄oreign: “陌生的,不了解的”。fortune: “命运”或许“财富”。forward: 动词“发送”的意义,早年用于发送电子邮件,如今根柢替代了“send”。–free: 这个词缀与任何名词连用,中文标明“没有”。–friendly: 这个词缀放在任何名词后边,标明“充分思考…,为了…的便利”。比方“user-friendly”翻译成“运用便利”,“environmentally-friendly”标明“有利于环境的,环保的”。front: “前锋,前沿”。frown at: “对…感到生气,不快”。fund: 动词标明“赞助”。furnish: “供给”。gain: 与许多名词连用,标明“添加,变快”,如“gain speed”。game: “规则

”。gather: “逐渐增加”,比方词组“gather speed”。gear to something: “合适于,协作”。gift: 名词“天资”,动词词组“be gifted with something”标明“有…天资”。give rise to something: “致使,引发”。grant: “助学金,赞助”。ground: 这个词构成词组时意义许多,比方“break ground”标明“破土开工,拓荒新六合”,“gain ground”标明“广泛,有了发展”,而“on ground of”则是“根据是”。guard against: “防备,警惕,留心”,这个词组是中性词,在阅览了解考试中早年呈现,没有撑持或许对立的意义。gut: 词组“have the guts to do something”标明“有勇气去做…”。handle: 这个词如何翻译,完全要看后边的名词一般和啥中文动词分配了。比方“handle the problem”标明“处置疑问”,“handle the crisis”则是“应对危机”。hearing: 名词,“听证会”。cannot help doing / but: “忍不住要”。it doesn’t help that: “无法避免的是,实际情况是”。hit: 名词的意义为“颤动一时的事物”。hold: “认为”。horizon: “视野, 才智”。host: 动词,“主办”,替代曩昔常常运用的hold。而词组a host of则是量词,标明“许多”。hunger for something: 名词词组,“对…怀有盼望”。hunt: “查找,查找”。
ignorance: “无知”。be immune from: “不受…的影响”。impressive: 一般意义为“形象深化的,好的”,但假定用于描述建筑物,则是“令人肃然起敬,庄重庄重的”。in that: 连词型词组,标明“在于,因为”。be indulged in something: “沉浸于,自我沉醉于”。informed: 描述词,标明“消息灵通的”。instant: 用于食物饮料,标明?偃埽词车摹薄nstitutional: 这个词的意义类似“systematic”,“体系的,有组织,有逻辑的”。instrument: “办法,凭仗的办法、东西”。instrumental: “起作用的,辅佐的”。–intensive: 中文翻译为“…密布型”,比方“labor-intensive”是“劳作密布型”。interact with: “与人交游,交流”。interest: “利益,好坏联络”。interpret: 动词标明“了解,阐释”。intriguing: “致使快乐喜爱的,有引诱力的”。introduce: “引入”。inviting: “招引人的”。item: 量词,“一件(产品)”。jump: “灵敏上升”,可在写作图表型文章时运用。just: 描述词,“公正的”。keen: 这个词的每个意思都比照重要,首要是“激烈的”,其次是“敏锐的”。key: “要害”。launch: 动词,“打开(大型活动)”。law: “定理,规则”。learned: 描述词,“博学的”。at length: “最终总算”或许是“详尽,具体的”这个词组不是很常用。let: 动词的意义中有“租借”的意义。liability: “责任责任”,特别指厂商,出售商对顾客负有的“法令责任”。literally: “实践衫淠literature: “文献材料,打印品”。live: 描述词,“现场直播的”。lodge: 动词,与“file”的动词意义类似,标明“提出(投诉,诉讼)”。log in: 核算机用语,标明“登录”,如今演化成“进入”。long: 动词,标明“盼望,期望”。at a loss: “感到利诱不解”。maintain: “一贯认为”,可以用于写作。in a…manner: “以…的方法”。map something out: 英文说明为“to plan carefully how something will happen”,即“具体谋划”。by a margin: “境地,高低”。marginal: “非干流的,很小的”。mark: 名词,“显要,名声”。marked: 作为描述词,意义为“显着的,理解的”。means: “办法,办法”。at the mercy of: “受…的分配控制”。merger: “大公司兼并”。merit something: “值得”,有点象“deserve”,可是个完全的褒义词。might: “力气”,描述词“mighty”是“力气健壮的,强烈的”。minister: 动词,“(行政)打点”。minor: 描述词,在法令用语中标明“纤细的(违法)”。minute: 描述词的意义为“细小的”。mirror: 动词,“反映出”。monitor: 动词是“监督,监控”,名词是“监督器”。move: 动词,“采纳行为”,英文说明为“to start taking action, especially in order to achieve something or deal with a problem”。must: 名词,“必需要做的作业。”nature: “本质,赋性”。nerve: 这个词最佳以词组方法回想,get on one’s nerves标明“让某自个严峻不安”,have nerves则标明“有勇气,镇定”。nervous: 这个词要留心其转义“神经体系的”。note: 动词,“留心到”。novel: 描述词,“别致的,新颖的”。object to somebody / something: 动词意义为“对立”。be obliged to doing something: 一般这个词都是“不得不”的意义,可是迩来早年考过“对…标明谢谢”的意义。observe: 动词意义中有“恪守”和“庆祝”的说明。occasion: “时刻,严峻或许特别的活动”,比方词组on one occasion中文就可以翻译成“有一次”。be occupied with something: “(脑筋等)聚精会神于某件事务”。odd: 描述词一般的意义是“独特古怪的”,数学用语中是“基数”,词组为odd number。offend: 英语可以说明为“to seem bad or unacceptable to someone”,中辞意义为“让人感到厌烦”。offending可以做描述词来用。offensive: 描述词,“厌烦,令人作呕的”。office: “责任,责任,岗位”,这个词有许多有关的词组,比方“take office”是“就任”,“leave office”就是“离任”。once: 这个词在阅览了解的领域中一般都是“一旦,假定”的意义,引导条件联络从句。be open to something: 这个词组在英语中恰当活络,最常用的意义是两个,一个是“likely to suffer from something or be affected by something”,中文即“简略遭到低沉影响”,比方“he has left himself open to accusations of dishonesty”的意思是“别人很简略责任他不可诚笃”,而另外一个则是“willing to consider something new or to accept something new”,标明“情愿承受新鲜事物”,比方“the committee is open to suggestions”是说“委员会乐于承受主张”。orbit: 动词意义为“让…进入轨迹,步入正轨”。orderly: 描述词是“次序规整,规整的”,但在美式用语中这个词的名词意义专门指“医院的男维护工”。organ: 人体中是“器官”,政治用语中是“国家机关”,一般词组为“the state organ”。organic: 直接的意义是“有机的”,但词组“organic food”是“无公害食物”的意思。-oriented: 这个词缀标明“以…为中心,面向…”。orientation: 美式英语中是“a period of time during which people are trained and prepared for a new job or course of study”,中文是“了解,习气,即学生了解新学校的情况,或许职工习气新作业环境”。originally: 这个词在阅览中的意义就是“曩昔”。outstanding: “显眼,杰出”。overlook: 这个词意义许多,需要根据上下文断定,首要意义包括“仰视,俯瞰”,“无视,忽略”,“宽恕,不计嚼淠overwhelm: langman dictionary of contemporary english对这个词的说明首要有两个,第一个意义是“if someone is overwhelmed by an emotion, they feel it so strongly that they cannot think clearly”,中文翻译为“怀有某种激烈的情感”,另外一个是“if work or a problem overwhelms someone, it is too much or too difficult to deal with”,中文为“吞没,压得…透不过气”。因而描述词词组“an overwhelming majority”就是“压倒性大都”over: 与动词联接运用时一般标明“优于,胜过”。
pace: ?俣龋⒄埂薄ack: 做量词的时分是“(凶狠野兽的)一群”。paradox: “自相敌对的说法”或许“因为存在两种截然相反的观念而让人无法了解”。parallel: “与…比较,与…恰当”。be particular about: “挑剔”。party: 意义之一是“(参加各方中的)一方”。passage: 名词“经过,搬场”,指具体事物时是“走廊,通道”的意思。path: “途径,方法,办法”,写作时可以替代常常运用的“way, measure, method”等词。penetrate: “充溢,充溢”。perform: 这个词大约恰当于中文的“做,处置”,可以同其他词分配成词组,翻译时要全体思考。比方“perform a surgery”,中文是“做手术”,“perform a task”,中文是“实施使命”,而“perform one’s duty”则是“实施责任”。persist: “连续或存在至今”。perspective: 意义是“观念,观点”,或许是“前景,将来”。philosophy: “根来历理”,或许是“做人原则”。pick on somebody: “挑某自个的缺陷,找茬”。pick up: “不经意间学会”。picture: “情况”。plague: 动词,“浪费,烦扰,凶狠”。plain: “十足,完全”,有的时分也标明“粗浅易懂”,或许“过分一般”。plant: 工业英语中标明“(重工业)工厂,电站”。plug away at something: “静心苦干”。plunge: “急速降低,下跌”。point: 名词“意图,意义”。所以pointless就是“没有意义”。poke fun at someone: “拿…寻开心”。policy: “原则”。polish: “雕刻,完善”。pop: 比照了解的意义是“盛行音乐”,可是作为动词,它的意义是“爆破,开枪”,词组为“pop up”,意义为“俄然呈现”。pose: “构成,构成”,一般表达低沉意义,比方“pose challenge”者“post threat”等。post: 名词“岗位,职位”。power: 物理学或往常日子中指“电力,动力”。practical: “实践衫淠practice: 名词“常规,(长时刻一贯的)做法”。practise: 动词“长时刻,大规模地打开”。be prepared for: “to be willing to do something, especially something difficult or something that you do not usually do”,假定依照这个英语说明来看,咱们就晓得“beprepared for death”这样的词组不会翻译成“预备着去死”,而应当有点“沉着面临去世”的意味了。prescribe: 动词,标明“指令”。在医疗英语中是“开处方”。press: 名词,“出书社,新闻界”。print: 动词“用打印体书写”。produce: 这个词的翻译非常活络,需要看后边运用啥名词,“produce a book”就是“写了本书”,“produce a film”则是“拍了部影片”。program: langman dictionary of contemporary english的说明包括“a series of actions which are designed to achieve something important”和“a course of study”,因而中文就是“教育或其他重要的活动和项目”。project: 作为名词的意义是“大型缔造项目”,与program“大型活动性项目”正好相对。promise: 动词是“有出路,有盼望”,因而“promising”是描述词,“有出路的”意义。prompt: “敦促,鼓舞”。propose: 动词是“提议”,比方“propose a toast”是“提议我们干一杯”。provided that: 连词,“只需在…情况下才有可以…”。pupil: 名词,标明人的器官时指“瞳孔”。purpose: “优点,意义”,词组为“serve no purpose”,中文翻译为“没有意义或优点”。quarrel: 中文可以翻译成“争论”。rage: 这个词在翻译中早年查询过,前期英语中有“精力紊乱”的意义,因而其时的试题是“kitchen rage”,中文翻译为“厨房狂躁症”。raise: 动词有“抚育,养殖”的意义,英文说明为“to look after your children and help them grow”和“to look after animals or grow plants so that they can be sold or used as food”。rate: ?俣龋嚷省薄t any rate: “不管如何”。ready: “简略,毫无困难的”。rear: 动词是“抚育”的意义,描述词是“后边的”,指房间或交通东西的后半有些。比方轿车的后门就叫做“rear door”。reason: 名词“理性,沉着”。receive: 动词,“招待,接风”。be reduced to: langman dictionary of contemporary english的说明为“to make someone do something they would rather not do, especially when it involves behaving or living in a way that is not as good as before”,中文实践恰当于“各样无法下只能”。refined: 描述词,指人时标明“有涵养”。reflect on / upon something: “细心思考,细心思考”。regarding: 介词,“关于”。with regard to: 介词词组,“就…而言,关于”。regard: 名词有“尊敬,器重”的意义,比方词组“hold somebody in high regard”或许“have a high regard for somebody”。regular: “一般的”或许是“守时的”。reinforce: 这个词的翻译要根据中文的习气,比方词组“reinforce each other”可以翻译成“彼此辉映,相得益彰”。relate: 动词意义之一是“叙说”。remain: “长时刻坚持…的状况,一向是…”。remote: 描述词“很少的,纤细的”,比方“remote resemblance”是“只需一点点类似之处”。relevant: “有关的,有关的”。remedy: 名词,“抵偿办法”。render: 动词,用法非常活络,首要这个词恰当与“translate”,是“翻译”的意义,比方“render it into english”是“将其翻译成英语”。另外,这个词标明“给予,供给”。另外,在许多词组中,这个词标明“使…处于某种情况”,比方“illness renders him rather weak”,就是“患病让他变得很虚弱”。repeat: 动词,“效法,仿照”。resolve: 本身是“处置”,但在有些词组中也要活络处置,比方“resolve difference / conflict”,中文应翻译成“消除不合 / 冲突”。此外,这个词还有“下定决计做”的意义。resort: 名词,往常日子中的意义是“旅行名胜”,词组“the last resort”是“最终的办法,办法”。动词词组“resort to something”标明“凭仗于”。respect: 名词意义为“方面”,恰当于“aspect”。with respect to: “关于,谈到”。rest on / upon: “在于,取决于”。review: 名词和动词都有“判定,检查”的意义。rewarding: 描述词,“有收成的”。rich: 描述食物时是“油腻”的意思。role: 翻译的时分要根据上下文处置为“人物”,“责任”或许“作用”。roll: 名词,“诨名册”,因而,假定咱们看到“on the pay roll”这样的词组,就可以了解为“有作业,没有赋闲”了。rough: 这个词一切的意思都很常用,描述气候是“有暴风雨的,恶劣的”,描述路途是“凹凸不平”,描述往常事物标明“粗陋,没有加工”,数字概念上又是“大概的”。routine: 描述词是“原封不动,无聊的”。名词指“原封不动的,无聊的作业”。be rude about: “挑剔,对…很严苛”。rule: 动词和名词都有“控制”的意思。法令用语中是“判决”,并别离有两个词组“rule for”和“rule against”。run: “操作控制”或“运营打点”。
sack: 口语中这个词是动词,标明“辞退”。be saddled with something: “承受…的担负”。be safe from / be saved from: 最新的oxford advanced learner’s dictionary对这两个词组的说明为“protected from any danger or harm”,也就是“不必忧虑有…的风险”。sanction: 这个词的两个意义相差甚远,一个是“附和”,另外一个是“制裁”,这也体现出英语词汇意义的特征,就是词汇的意义具有任意性。scale: “规划”。school: 学术界指“门户”,生物学中是?镏秩骸薄cope: “规模,领域”或许是“视野,才智”。score: “成功”。screen: 动词,“阻挡,避免”。secure: 同“certain”相同,也是“feeling confident about yourself and your abilities”的意义,中文是“自傲”。sense: “道理,沉着”,词组“make sense”是“合理”,而“make sense of something”则是“了解”。sentence: 法令用语是“宣判”。service: 往常日子用语中是动词,标明“修补维护轿车”。setting: 名词,“背就连环境”。settle: 动词,分配才能非常强,比方“settle the account”标明“结帐”,“settle the problem”则是“处置疑问”。shame: 英文说明为“used when you wish a situation was different, and you feel sad or disappointed”,中文可以说成是“不象话,过不去,很怅惘”。shot: 名词,口语有“打针”的意思,美式英语中还专门指“打针毒品”。shoulder: 动词,“担负”。shuttle: 动词“交游于,络绎于”。signal: 动词,“向…暗示”.sink: 名词,往常日子中是?兀邸钡囊庖濉ize up: 动词词组“估量,揣度”。skirt: 名词,“边缘(地带)”。slim: 描述机缘等“很细小”。smooth: 描述词,?吵!薄oft: 描述经济时标明“疲软”。solution: 名词,化学领域是“溶液”的意思。sophisticated: “(机械设备等)凌乱的”。sound: 描述词,“健全合理”。spare: 动词,“节约,留出空闲”,有时也标明“宽恕,宽恕”。a spell of time: “一段时刻”。spot: 动词是“(偶尔)发现”,名词是“现场”,词组为“on the spot”。square: 描述词,“公正,公正”。stage: “期间”。stake: 这个词开始始的意义是“火刑柱”或许是“赌注”,可是在考试的时分,一般都以词组方法呈现,“at stake”标明“处于风险”,“have a stake in something”则标明“在某件事务中得到利益”,这个词很新。start: 动词,“惊吓,吃惊”。一般用被逼语态“be started”。state of mind: ?嘉椒ā薄tay: 系动词,“坚持”。story: “情况”,假定是新闻用语,则是“报导”。stress: 名词“压力”,动词是“偏重”。词组“be stressed out”标明“筋疲力尽”。striking: 描述词“显着,显着的”。be stripped: “遭到掠取和掠取”恰当于中文中的俗话“挨宰”。subject: 科技用语中是“承受实验的目标”。subscribe to: 谈论文中常常遇到这个词组,标明“附和,撑持”。succeed: 动词,“接在…后边发生或呈现”。suck: 美式俚语中是“令人不快,厌烦”的意思。suit: 单词lawsuit的缩写,“法令诉讼”的意义。support: “抚育,奉养”。swell: 动词“自高自傲”。sympathy: “同感”,这个词早年在阅览真题选项中呈现过,其时烦扰的办法是“show sympathy for”标明“怜惜”,而“in sympathy with”则是“有同感”。table: “表格”。take advantage of: “使用”或许“欺负”。tailor: 动词,“使…合适于”。take care of: 中性词组,贬义概念标明“经历,处置”。tap: 动词“开发使用”,这个词在报纸杂志中很常用,可以替代exploit。tell: 动词意义中有“闪现”和“区别”两个常用的意义。tend to: “一般,一般情况是”。不要老是将这个词组了解变成“倾向于”。term: 这个词的意思许多,在阅览中常常用的是“称号,说法”。in terms of: “以…方法,以…衡量,就…而言”,这个词的意义太活络,因而在各种考试中几乎都是被选择频率最高的词组。thick: “烟雾稠密的”。thirst for: “盼望”。tie: 名词,意义为“联络,联络”,比方international tie。tip: “提示,指点,内部消息”。toast: 动词“道贺,庆祝”。toilet: 名词“洗漱扮装用品”。by the same token: 词组“因为相同缘由”。top: 描述词“最佳的”。treat: 动词,名词“请客”。touch: 动词“感动”。trace to: “找到…的本源”。trim: “少量削减”。treasure: 动词“注重”。trust: 动词,“托付”。tube: 口语中是“电视”的意思,在英式英语中指“伦敦的地铁体系”。uneasy: “不安适,担忧忧虑”。utter: 描述词“朴实的,完全的”。value: 动词,“注重”。virtual: 首要,这个词有“实践上”的意义,此外,在科技英语中,意义为“made, done, seen etc on the internet or on a computer, rather than in the real world”,中文翻译成“网络虚拟的,仿真的”,这两个意义相差也非常远。假定想区别究竟在上下文中这个词如何翻译,其实就可以看上下文中有没有比方“computer, internet”之类的词汇,这就是咱们说的词的运用场合。voice: “用言语表达,吐露”。wage: “进行,从事”,一般与战争,战争,大型运动分配运用。want: langman dictionary of contemporary english对这个词的说明之一是“to suffer because you do not have something”相对应的例句为“in many poorer countries, people still want basic food and shelter”,中文可以翻译为“严峻短少”。wave: “高潮,新趋势”。weigh: “权衡,细心衡量”。when: 根据上下文可以翻译为“假定”或许“可是”。when it comes to: “当咱们面临或谈到某个疑问时”。while: 在阅览了解内容中根柢都是“尽管”的意义。will: 名词,“意志,自再铮wind up: “(商业活动等)结束”。wing: 建筑用语中指“一座建筑物的两翼”。wisdom: 往常日子中的意义是“观念,定见”。word: 动词,“谴词造句,遣词”。yield: 动词,“出产,出产”,词组yield to somebody / something则是“屈服,屈从于或许让步”的意义。

评论